10.18.2009

Maquetas.






Un nuevo proyecto en marcha sobre aromas pasados, filtros, esencias, destilación, alambiques y nefrología...
Próximamente más.
A new project in progress about past aromas, filters, essences, distillation, alembics and nephrology...
More soon.



10.01.2009

Velo negro. Black veil.




Velo tatuado. Tattooed veil.











Velo blanco. White veil.











Tres veladas. Three veiled.







Joyas de papel. El papel como segunda piel o vestimenta.
Material translúcido que vela y a la vez insinúa.
Velo, velar, velado.
Chador, maghnaé, borghé, burka, nikab, serual.
Celosía, celo, recelo.
Decorativo, ornamento, objeto (frente a sujeto).
Mujer velada y cubierta por lo ornamental. Su ojo la une con el exterior. Un ojo, el cual recibe y transmite, comunica como el oro.
Un hilo hacia lo ajeno.
Paper jewels. The paper as a second skin, as clothes.
Translucent material that veil and insinuate at the same time.
Veil, to veil, veiled.
Lattice, jealousy, distrust.
Decorative, ornament, object (opposite to subject).
Veiled woman and covered by the ornamental. Her eye connect her with the outside. One eye, which receive and communicate as the gold.
A thread towards the others.